22
bility of such persons, and shall then apply to the Chinese frontier officials to issue a passport. When furnished with such passport they shall be allowed to proceed, but it must be surrendered for cancellation upon their return. In every instance in which the holder of a passport is obliged to pass through the territory of tribal chieftains or aborigines, the fact must first be recorded on his passport, that as there are no Chinese officials in the places in question protection cannot be afforded.
In the event of Chinese subjects in China wishing to proceed by land from China to Annam, the Chinese officials shall satisfy themselves of the respectability of such persons, and shall apply to the French officials for the issue of a passport, the action taken being in every respect similar to that required in the case of French subjects entering Chinese territory. The passports issued by either party shall be used simply for purposes of travel, and shall not be allowed to be employed as a voucher for the purchase or sale of commodities and exemption from duty thereon.
In all cases of persons crossing the frontier without being furnished with a passport the Chinese local authorities shall, in the case of China, be at liberty to detain such person, and, in the case of Tonquin, the French authorities shall be allowed to do likewise, respectively handing him over forthwith to the authorities of his own nationality, who shall deal with him as they may consider necessary under the circumstances.
In the event of Chinese subjects who are temporary residents in Annam returning from Tonquin to China, all that will be required is a certificate from the Chinese authorities permitting them to cross the frontier.
French citizens and others at the places on the frontier open to trade will not be required to apply for a passport when travelling in localities less than 50 li distant from such places.
ARTICLE VI.
All imposts conveyed by French merchants and citizens or by persons under the protection of France to the places upon the frontier open to trade, which shall have already paid the import duty, may forthwith be taken into Chinese territory for sale in accordance with Article 7 of the Rules appended to the Tariff and the General Rules in force at the various maritime Customs, for the conveyance of foreign goods into the interior under transit pass.
Upon the arrival of foreign goods of any description at the Custom-houses at the two places to be hereafter determined, on the Yunnan and Kuang-si frontiers, a Report shall be furnished containing a description of the goods, with a specification of their number and the name of the importer, whereupon an agent of the Customs shall be sent to inspect the goods, which, upon verification of the description given, shall pay a regular duty equal to one-fifth less than that laid down in the Chinese Maritime Tariff.
In the case of goods not enumerated in this Tariff, regular duty shall be levied at the rate of 5 per cent, ad valorem; but the regular duty must be paid in full before the goods can be warehoused, transferred to other conveyances, or sold.
Should the merchant concerned wish to convey the goods into the interior, he must once more report them at the Customs, and pay the half inland duty as prescribed in the Maritime Customs Tariff. Nor can the levy of such half duty be calculated at one-half of the regular duty minus 20 per cent.
After this half duty has been paid, the Customs will issue a duty certificate entitling the holder to take the goods to the place indicated thereon for sale. No further levy of duty will be made at any Customs station or barrier the goods may encounter; but any goods conveyed into the interior which are unaccompanied by such certificate will pay duty at li-kin respectively at any Customs station or barrier they may come to, in accordance with the rules governing local produce.
ARTICLE VII.
All French merchants or citizens, or persons under the protection of France, proceeding to any places in Chinese territory and purchasing local products, which are conveyed to the places open to trade on the frontier for export therefrom into Tonquin, shall be allowed to do so under the conditions laid down in Article 7 of the Rules appended to the Tariff with regard to the conveyance of native produce for export.
Native produce of any description conveyed from the Provinces of Yunnan and Kuang-si to the places open to foreign trade to be hereafter determined, shall, upon arrival at the Custom-house at these places, be reported thereat, the Report containing a description of the goods, with their numbers, and the name of the person conveying the goods. An agent of the Customs shall thereupon be sent to inspect the goods and verify the description.
23
In the case of the merchant in question having previously taken out a "triplicate pass," with which he has gone himself into the interior to purchase goods, upon which he has not paid the inland duties or li-kin, he will be required, in conformity with the Chinese Maritime Tariff, first to pay the half duty, and then to pay a regular duty equivalent to two-thirds of that prescribed by the Chinese Maritime Tariff. In the case of articles not enumerated in the Tariff, a regular duty will be paid on the basis of 5 per cent ad valorem. This regular duty paid, the goods may be warehoused and transferred to other conveyances for transport and sale beyond the barrier.
Should the merchant in question enter Chinese territory and buy native produce without having taken out a "triplicate pass," the proper duty or li-kin thereon will have to be paid at all Customs stations or li-kin barriers which the goods may pass, the station or barrier issuing certificates as vouchers for these payments. On arrival at the frontier Customs the goods will be exempt from half duty on production of these certificates from the inland stations and barriers.
All carts and animals conveying the goods of French citizens or others which pass the frontier Customs stations of Yunnan and Kuang-si, inwards or outwards, as well as the carts or animals conveying the goods of Chinese subjects either into or out of Tonquin, shall one and all be exempt from taxation. The boats of either country passing the frontier station by waterways accessible to boats may be called upon to pay tonnage dues in accordance with the Rules prevailing at the various maritime Customs [of China].
It is agreed by both Governments with reference to the foregoing Articles 6 and 7, that in the event of any other Power hereafter arranging a separate frontier trade Tariff for the land routes on the south-west of China with the Chinese Government, the French Government shall likewise take similar action.
ARTICLE VIII.
Foreign goods upon arrival at one of the frontier Custom-houses, which shall have already paid the regular import duty, and shall, in consequence of not being sold, be conveyed to the other frontier Custom-house, may, within the space of thirty-six months, if on inspection the original goods have not been opened or changed, receive an exemption certificate for the regular duty from the first Custom-house, which shall be allowed to be tendered at the second Custom-house in satisfaction of the duty leviable thereat; or a drawback certificate may be given, which will be available for payment of duties at the Custom-house by which it is issued any time within three years, but in no case will ready money be returned.
Should such foreign goods be taken from thence to a Chinese Treaty port, the usual regular maritime import duty on such foreign goods will be levied, and, with a view to the avoidance of confusion, neither this frontier Customs drawback or exemption certificate, nor the frontier Customs duty receipt, will be allowed to be tendered in lieu thereof.
No drawback certificate will be given for goods upon which the half inland duty has already been paid, in accordance with the rule prevailing at all the ports.
ARTICLE IX.
Native produce which has already paid the half and regular export duty at one frontier Custom-house, and shall be taken to the other frontier Customs for sale, shall only pay a second import duty amounting to half the regular duty already paid; but, in conformity with the established rules prevailing at all the ports, it shall not be conveyed into the interior by foreign merchants for sale. Such native produce upon importation into any maritime Treaty port for sale shall, in every instance, be dealt with in accordance with the Tariff on foreign imports, and another regular duty levied thereon. If it be conveyed into the interior it will still have to pay the inland duty.
In the case of native produce exported from a Chinese port into a port of Annam, and from thence again taken to the Chinese frontier, it will upon arrival there, have to pay a regular duty in like manner with foreign goods, and inland duty again on entering the interior.
ARTICLE X.
Upon the arrival of goods, whether exports or imports, at the frontier Customs, application must be made for the inspection thereof within a period of thirty-six hours. Should the goods not have been reported within this limit, a fine of 50 taels shall be levied for every day's delay, but such fines shall not exceed 200 taels in the aggregate.
216
22
bility of such persons, and shall then apply to the Chinese frontier officials to issue a pass- port. When furnished with such passport they shall be allowed to proceed, but it must be surrendered for cancellation upon their return, In every instance in which the holder of a passport is obliged to pass through the territory of tribal chieftains or aborigines, the fact must first be recorded on his passport, that as there are no Chinese officials in the places in question protection cannot be afforded.
In the event of Chinese subjects in China wishing to proceed by land from China to Annam, the Chinese officials shall satisfy themselves of the respectability of such persons, and shall apply to the French officials for the issue of a passport, the action taken being in every respect similar to that required in the case of French subjects entering Chinese territory. The passports issued by either party shall be used simply for purposes of travel, and shall not be allowed to be employed as a voucher for the purchase or sale of commodities and exemption from duty thereon.
In all cases of persons crossing the frontier without being furnished with a passport the Chinese local authorities shall, in the case of China, be at liberty to detain such person, and, in the case of Tonquin, the French authorities shall be allowed to do like- wise, respectively handing him over forthwith to the authorities of his own nationality, who shall deal with him as they may consider necessary under the circumstances.
In the event of Chinese subjects who are temporary residents in Annam returning from Tonquin to China, all that will be required is a certificate from the Chinese authori- ties permitting them to cross the frontier."
French citizens and others at the places on the frontier open to trade will not be required to apply for a passport when travelling in localities less than 50 i distant from such places.
ARTICLE VI.
All imposts conveyed by French merchants and citizens or by persons under the protection of France to the places upon the frontier open to trade, which shall have already paid the import duty, may forthwith be taken into Chinese territory for sale in accordance with Article 7 of the Rules appended to the Tariff and the General Rules in force at the various maritime Customs, for the conveyance of foreign goods into the interior under transit pass.
Upon the arrival of foreign goods of any description at the Custom-houses at the two places to be hereafter determined, on the Yunnan and Kuang-si frontiers, a Report shall be furnished containing a description of the goods, with a specification of their number and the name of the importer, whereupon an agent of the Customs shall be sent to inspect the goods, which, upon verification of the description given, shall pay a regular duty equal to one-fifth less than that laid down in the Chinese Maritime Tarifl.
In the case of goods not enumerated in this Tariff, regular duty shall be levied at the rate of 5 per cent, ad valorem; but the regular duty must be paid in full before the goods can be warehoused, transferred to other conveyances, or sold.
Should the merchant concerned wish to convey the goods into the interior, he must once more report them at the Customs, and pay the half inland duty as prescribed in the Maritime Customs Tariff. Nor can the levy of such half duty be calculated at one-half of the regular duty minus 20 per cent.
After this half duty has been paid, the Customs will issue a duty certificate entitling the holder to take the goods to the place indicated thereon for sale. No further levy of duty will be made at any Customs station or barrier the goods may encounter; but any goods conveyed into the interior which are unaccompanied by such certificate will pay duty at i-kin respectively at any Customs station or barrier they may come to, in accordance with the rules governing local produce.
ARTICLE VII.
All French merchants or citizens, or persons under the protection of France, proceeding to any places in Chinese territory and purchasing local products, which are conveyed to the places open to trade on the frontier for export therefrom into Tonquin, shall be allowed to do so under the conditions laid down in Article 7 of the Rules appended to the Tariff with regard to the conveyance of native produce for export.
Native produce of any description conveyed from the Provinces of Yunnan and Kuang-si to the places open to foreign trade to be hereafter determined, shall, upon arrival at the Custom-house at these places, be reported thereat, the Report containing a description of the goods, with their numbers, and the name of the person conveying the goods. An agent of the Customs shall thereupon be sent to inspect the goods and verify
23
the descripton. In the case of the merchant in question having previously taken out a "triplicate pass," with which he has gone himself into the interior to purchase goods, upon which he has not paid the inland duties or li-kin, he will be required, in conformity with the Chinese Maritime Tariff, first to pay the half duty, and then to pay a regular duty equivalent to two-thirds of that prescribed by the Chinese Maritime Tariff. In the case of articles not enumerated in the Tariff, a regular duty will be paid on the basis of per cent ad valorem. This regular duty paid, the goods may be warehoused and trans- ferred to other conveyances for transport and sale beyond the barrier.
5
Should the merchant in question enter Chinese territory and buy native produce without having taken out a "triplicate pass," the proper duty or li-kin thereon will have to be paid at all Customs stations or li-kin barriers which the goods may pass, the station or barrier issuing certificates as vouchers for these payments. On arrival at the frontier Customs the goods will be exempt from half duty on production of these certificates from the inland stations and barriers.
All carts and animals conveying the goods of French citizens or others which pass the frontier Customs stations of Yunnan and Kuang-si, inwards or outwards, as well as the carts or animals conveying the goods of Chinese subjects either into or out of Tonquin, shall one and all be exempt from taxation. The boats of either country passing the frontier station by waterways accessible to boats may be called upon to pay tonnage dues in accordance with the Rules prevailing at the various maritime Customs [of China].
It is agreed by both Governments with reference to the foregoing Articles 6 and 7, that in the event of any other Power hereafter arranging a separate frontier trade Tariff for the land routes on the south-west of China with the Chinese Government, the French Government shall likewise take similar action.
ARTICLE VIII.
Foreign goods upon arrival at one of the frontier Custom-houses, which shall have already paid the regular import duty, and shall, in consequence of not being sold, be conveyed to the other frontier Custom-house, may, within the space of thirty-six months, if on inspection the original goods have not been opened or changed, receive an exemption certificate for the regular duty from the first Custom-house, which shall be allowed to be tendered at the second Custom-bouse in satisfaction of the duty leviable thereat; or a drawback certificate may be given, which will be available for payment of duties at the Custom-house by which it is issued any time within three years, but in no case will ready money be returned.
Should such foreign goods be taken from thence to a Chinese Treaty port, the usual regular maritime import duty on such foreign goods will be levied, and, with a view to the avoidance of confusion, neither this frontier Customs drawback or exemption certificate, nor the frontier Customs duty receipt, will be allowed to be tendered in lieu thereof.
No drawback certificate will be given for goods upon which the half inland duty has already been paid, in accordance with the rule prevailing at all the ports.
ARTICLE IX.
Native produce which has already paid the half and regular export duty at one frontier Custom-house, and shall be taken to the other frontier Customs for sale, shall only pay a second import duty amounting to half the regular duty already paid; but, in conformity with the established rules prevailing at all the ports, it shall not be conveyed into the interior by foreign merchants for sale. Such native produce upon importation into any maritime Treaty port for sale shall, in every instance, be dealt with in accordance with the Tariff en foreign imports, and another regular duty levied thereon. If it be conveyed into the interior it will still have to pay the inland duty.
In the case of native produce exported from a Chinese port into a port of Aunam, and from thence again taken to the Chinese frontier, it will upon arrival there, have to pay a regular duty in like manner with foreign goods, and inland duty again on entering the interior.
ARTICLE X.
Upon the arrival of goods, whether exports or imports, at the frontier Customs, application must be made for the inspection thereof within a period of thirty-six hours. Should the goods not have been reported within this limit, a fine of 50 taels shall be levied for every day's delay, but such fines shall not exceed 200 taels in the aggregate.
216
No comments yet.
Private notes are available after approval.